Hola, escribo desde Cleveland, Ohio en los EEUU. Nuestro proyecto es similar. Reparamos las bicicletas usadas, ofrecemos clases para hacer lo mismo, y vendemos las bicicletas a nuestros vecinos. A través de este proceso hemos creado un proyecto de desarrollo econVivimos en un barrio de ingreso bajo multiracial y multicultural. La tercera parte de la poblacion del barrio es latina y queremos ser una tienda que especializa en el mercado latino.
Jess: ¡Gracias!
Gilberto: Don't worry about the language.
We are in Monterrey, México. We think the work you do is amazing and in some way we will try to do something like that, restoring bikes to sell them to the students, teach and learn how to fix them. The project is still in process of figuring out how, when, why, what for, etc and all the information that is available is great for us to give us and idea on how to start. I don't think we will travelling to Germany soon but if we do we will visit you and if by any chance you come to Monterrey be sure you will find yourself at home.
Judit: In January, if everything goes as planned, we will be giving our first course of urban cycling to freshmen, we will love to exchange ideas and experiences just let us know what information you need and we will be glad to share it.
¡Buenas vibras y a seguir pedaleando!
Raquel T.
-TigreBici.
On Sat, Oct 20, 2012 at 10:10 AM, Mariposa.obsidiana <mariposa.obsidiana@gmail.com> wrote:
Hola desde San Antonio TejasHemos empezado aqui en San Antonio con la BiciCocina, trabajando con ninos en un barrio de bajos recursos reparando a sus bicicletas. Estamos en el proceso de convencer al distrito escolar urbano tomar nuestra programa para que este en la escuelas secundarias. Nos gustaría intercambiar ideas con ustedes porque queremos promover la cultura saludable por parte de la bicicocina pero tambien la comida saludable en una zona cultural muy similar a ustedes.Hello from San Antonio TexasWe have started a bicycle kitchen, BiciCocina, here working with low income kids learning how to repair their bikes. We are in the process of trying to convince the Urban school district here to take it on so that we can spread to different schools. We would like to exchange ideas with you all because we want to promote a healthy culture through the bicicocina and also a healthy diet in a cultural regional very similar to yours. Thanks!
Judit Vega
Enviado de Samsung Mobile
-------- Original message --------
Subject: [TheThinkTank] TigreBici
From: Tigre Bici <bici.uanl@gmail.com>
To: thethinktank@lists.bikecollectives.org
CC:¡Hola a todos! Solo queremos presentarnos ya que por fin hemos decidido suscribirnos a esta herramienta que nos parece maravillosa.Somos TigreBici una plataforma universitaria que busca la inclusión de métodos alternos de transporte dentro de los diferentes campus de la Universidad Autónoma de Nuevo León (UANL) y eventualmente queremos contar con nuestro taller comunitario ciclista donde no solo la comunidad universitaria, si no la comunidad en general tenga un espacio para aprender a arreglar si bici, la pueda arreglar y se pueda crear comunidad, universitaria como en general, alrededor de la bici. Aún estamos digiriendo toda la información que encontramos en la página, que por cierto es muy buena, y una vez que se discuta si tenemos dudas estaremos poniendo en contacto con ustedes.Quedamos a sus ordenes para cualquier duda, comentario o lo que sea.Un gusto saludarlos y a seguir pedaleando!Raquel Treviño-TigreBici.Hi everyone, we just want to introduce ourselves to this amazing tool we just suscribe to.We are TigreBici a university platafform that looks to implement alternative transportation methods inside all campuses of Universidad Autónoma de Nuevo León (UANL) and hopefully a community bicycle workshop that allows every student and people in general to learn how to fix a bike, fix it and create community around the university and general public using the bicycle. We are still digesting all the information available on te page and once we have read and discuss all the new information we have if we have questions we will emailing you again.If you have questions, comments or anything we are at your service.A pleasure to greet you all and keep pedaling!Raquel Treviño-TigreBici_______________________________________________
Thethinktank mailing list
Thethinktank@lists.bikecollectives.org
To unsubscribe, send a blank email to TheThinkTank-leave@bikecollectives.org
To manage your subscription, plase visit:
http://lists.bikecollectives.org/listinfo.cgi/thethinktank-bikecollectives.org
_______________________________________________
Thethinktank mailing list
Thethinktank@lists.bikecollectives.org
To unsubscribe, send a blank email to TheThinkTank-leave@bikecollectives.org
To manage your subscription, plase visit:
http://lists.bikecollectives.org/listinfo.cgi/thethinktank-bikecollectives.org