Does anyone have links to multilingual charts? I don't want to add to the labour of any folx who natively speak languages other than English but I feel so confident this work has already been done. (I'll check the wiki)In my area (northeast US) I'd guess the three most commonly needed non-english are Spanish, Mandarin and Arabic. I'd guess that italian and french are pretty easy to find, yeah?On Tue, Feb 12, 2019 at 4:04 PM <thethinktank-request@lists.bikecollectives.org> wrote:Send Thethinktank mailing list submissions to
thethinktank@lists.bikecollectives.org
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://lists.bikecollectives.org/listinfo.cgi/thethinktank-bikecollectives.org
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
thethinktank-request@lists.bikecollectives.org
You can reach the person managing the list at
thethinktank-owner@lists.bikecollectives.org
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Thethinktank digest..."
Today's Topics:
1. Bilingual signage for parts organization (Reno Bike Project)
2. Re: Bilingual signage for parts organization (Audrey Wiedemeier)
---------- Forwarded message ----------
From: Reno Bike Project <renobikeproject@gmail.com>
To: The Think Tank <thethinktank@lists.bikecollectives.org>
Cc:
Bcc:
Date: Tue, 12 Feb 2019 09:50:14 -0800
Subject: [TheThinkTank] Bilingual signage for parts organizationhello from Reno, Think Tank.We are redoing our signage for our parts storage and organization. As an org, we have agreed that they should be in Spanish and English, as well as have photos if possible. Before I put in the work, I was figuring I could as if anybody here got a PDF/Word Doc of such a thing and be willing to share?Thanks in advance,
---------- Forwarded message ----------
From: Audrey Wiedemeier <audrey@bikelibrary.org>
To: The Think Tank <thethinktank@lists.bikecollectives.org>
Cc:
Bcc:
Date: Tue, 12 Feb 2019 12:13:13 -0600
Subject: Re: [TheThinkTank] Bilingual signage for parts organizationRaymond,You can use these if you want. A 12yr old named Celeste did them for us years ago.I would love to see your Spanish/English labels when you have them done. We should also work towards this.Peace & grease,Audrey Wiedemeier (She/her/hers)Iowa City Bike Library, Director700 S. Dubuque St, Iowa CityHours: Sat. 10-3, Mon. 5-7, Tues. 6-8,Wed. 6-8, Thurs. 6-8, Fri. 4:30-6:30C: (515) 450-1651_______________________________________________On Tue, Feb 12, 2019 at 11:50 AM Reno Bike Project <renobikeproject@gmail.com> wrote:hello from Reno, Think Tank.____________________________________We are redoing our signage for our parts storage and organization. As an org, we have agreed that they should be in Spanish and English, as well as have photos if possible. Before I put in the work, I was figuring I could as if anybody here got a PDF/Word Doc of such a thing and be willing to share?Thanks in advance,
The ThinkTank mailing List
Unsubscribe from this list here: http://lists.bikecollectives.org/options.cgi/thethinktank-bikecollectives.org
Thethinktank mailing list
Thethinktank@lists.bikecollectives.org
http://lists.bikecollectives.org/listinfo.cgi/thethinktank-bikecollectives.org
--<sig> My names are either Eugene or Geena. Either name is fine.
I am nonbinary. [learn more at wikipedia]
My pronouns are they/them. [learn more at wikipedia]
I run ops at NBW and coordinate adult programming.
My phone extension is 121. </sig>