Perhaps I was mistaken and that spreadsheet I saw came from some other mailing list I'm on. In any case, thanks for the great response and capturing it on the wiki!
wiki'd (hope that's ok).g
From: wpelegrina@hotmail.com
To: thethinktank@lists.bikecollectives.org
Date: Sun, 3 Jul 2011 14:54:19 +0000
Subject: Re: [TheThinkTank] translated part names; archive search broken
Hi,
The attached spreadsheet has parts, etc in several different languages including Spanish.
wanda
Wanda Pelegrina Caldas
Community Cycles, Boulder's only non-profit bike shop
Become a member or sponsor an Earn-A-Biker today.
Use our secure online donation form. Thanks!!
From: brian@slobikekitchen.org
Date: Wed, 29 Jun 2011 18:21:10 -0700
To: Thethinktank@bikecollectives.org
Subject: [TheThinkTank] translated part names; archive search broken
Hi all -A couple months back someone sent around a spreadsheet with translated part names (i.e. technical terms). I'm particularly interested in the Spanish/Mexican ones. Would be grateful if someone could forward me the link again!In related news - I tried searching for this in the thinktank archives, but it gave a nice error...Unable to read word database file '/dh/mailman/dingo/archives/htdig-db/thethinktank-bikecollectives.org/db.words.db' Did you run htdig?BrianSLO Bike KitchenSan Luis Obispo, CA